The following message appears in the latest news bulletin of the Deer Park Institute:

Tibetan Translator Training Program

Starting from June 2011

Recognising the immense benefits of translating words of Buddha and Indian panditas which is preserved in classical Tibetan language and Tibetan Buddhist tradition, Deer Park will initiate the institute’s first Tibetan Translation Program in the summer of 2011.

The aim of the program is to produce 10-15 classical Tibetan-English fluent junior translators capable of translating texts within the Kangyur and Tengyur.

This four-year program will have native Tibetan teachers, part time lamas and khenpos, and visiting translator scholars.

All applicants will go through a strict screening process to ensure that they have a rudimentary understanding of Tibetan and that they are committed to becoming a translator. This process will create a committed group of students that progress together through each level of the program.

Please circulate this information to friends you know who have passion in becoming Lotsawa! Scholarships are available.

For more info, contact [email protected]

“One of the major challenges facing a translator today is to find the proper register in English, neither too formal and stylized nor too breezy and colloquial—language that is fresh and urgent and passionate, and at the same time dignified.”

From Chana Bloch & Ariel Bloch, The Song of Songs

© 2011 Lotsāwa School Suffusion theme by Sayontan Sinha