nga 'chi bas 'jigs nas ri la phyin/ /

nam 'chi cha med bsgoms bsgoms pas/ /

'chi med gnyugs ma'i btsan sa zin/ /

da 'chi ba'i 'jigs pa bor te thal/ /

In horror of death, I took to the mountains?

Again and again I meditated on the uncertainty of the hour of death,

Capturing the fortress of the deathless unending nature of mind,

Now all fear of death is over and done.


mi med lung pa'i brag phug na/ /

skyo chad de ba la sangs dus med/ /

bla ma dus gsum sangs rgyas la/ /

yid dung nge ba la 'bral ba med/ /

In a rocky cave in a solitary place,

I am never without disenchantment.

For my teacher, the Buddha of the three times,

I am never without a mind of yearning devotion.


ri la sgom pa'i sgom chen dang/ /

'tsho ba sbyor ba'i yon bdag gnyis/ /

sangs mnyam por rgya ba'i rten 'brel yod/ /

rten 'brel gyi snying po bsngo ba yin/ /

Between the hermit meditating in the mountains

And the sponsor who provides his sustenance

Is a connection that will lead them to enlightenment together.

The heart of that connection is dedication of merit.